Я широк, я вмещаю в себе множество разных людей.(с)
День первый, в котором немного пятницы, суббота и немного воскресенья.
Пятница выдалась напряженной, половину рабочего дня я ждала документы из турфирмы. А получила я их только в седьмом часу вечера. Хорошо, что половину вещей я собрала еще накануне в четверг.
Все трудности с дорогой в Шереметьево, о которой говорили всю последнюю неделю в новостях и наши водители на работе, нас не коснулись. И в самом аэропорту мы быстро прошли все формальности.
Я не могу не описать своего восторга, когда мы летели над Кипром. Надо сказать это был мой первый полет, и половину пути я проспала, а вторую не могла отлипнуть от иллюминатора. Настолько это завораживающее зрелище - когда внизу одна синева, и вверху тоже все голубое, а между ними облака. И кажется нет ничего вокруг кроме твоего самолета, облаков, солнца и этой бесконечной голубизны. И насколько же у меня перехватило дыхание, когда мы снижались над Кипром. Я дергала сонную Аньку, чтобы она посмотрела на эту красоту. Рельеф земли, а вокруг море, море и все ниже и ниже, так что кажется самолет сейчас будет хлопать своими крыльями по воде. И вот настолько низко, что ты видишь как от ветра рябит вода и отражается солнце...
Самым насыщенным днем по событиям был как раз первый день - суббота.
Я не знаю с кем еще могло такое приключиться, а случилось со мной. Я из аэропорта Ларнаки привезла в отель чужой чемодан с вещами, хотя он идентично был похож на мой - различие лишь в цвете колесиков)
Узнала я об этом лишь час спустя, когда нас поселили в номер. Сейчас я свою панику вспоминаю с улыбкой, а тогда мне было не до шуток. Еще час я созванивалась с различными людьми, которые перебрасывали меня друг на друга, пока я не связалась с гидом того несчастного мужчины, чей груз я забрала, или того злодея, который забрал мой груз и тоже ничего не подозревая приехал с ним в отель.
Меня избавили от поездок в аэропорт дабы написать там заявление и провести лишние несколько часов отпуска в нервотрепке. Свой ненаглядный чемодан я получила при передачи столь ценных грузов в соседнем городе Айя-Напе. Надо сказать нам говорили это самый молодежный курорт, именно поэтому выбрали соседний Протарас, где встретить шумную молодежь и русских было трудней, а это и было нашей целью - отдохнуть спокойно. Правда так не скажешь по первому дню.
В итоге все хорошо, что хорошо кончается. Вещи разобраны, город Айя-Напа уже разведан, отель изучен. Неплохое начало решили мы и пожелали ознаменовать настоящее начало отдыха в здешнем ночном клубе.
В этот вечер там как по заказу был русский день. Побывав на пенной вечеринке, немножко выпив , развеявшись и погуляв по ночному пляжу, мы решили, что день был и так сложным с учетом того, что казалось будто бы все еще тянется пятница, и надо бы возвращаться в отель. Взглянув на часы, мы поняли, что на трансфер до отеля мы опоздали часа на три.
Решение более опытного в делах "автостопом по Европе" Ани было такого, что нужно выйти за пределы города - такси там будет дешевле. А выйдя на перекресток, без каких-либо пустых такси прозвучало предложение
пройтись пешком, ведь на машине мы ехали не больше 10-15 минут. С уточнением точно ли помнит Аня дорогу к отелю и получив ответ, что там и сворачивать некуда, я согласилась.
Идти было не так уж и страшно, вполне приличный широкий тротуар, довольно много машин на дороге. Но после часа нашего странствия машин стало все меньше, а те что были сигналили, отчего храбрости не добавлялась, вдобавок Аня сказала, что не помнит, когда мы должны заворачивать. Отсутствие указателей на Протарас тоже очень смущало. Я уже начала сомневаться, а туда ли мы пошли изначально, как только вышли из города. Указатель на Айя-Напу уже показывал 8 км. Мы знали, во всяком случае нам казалось, что мыс Греко, где около нашего отеля, а указатель явно указывал, что до него еще 3 км, а дорога и фонари все петляли и петляли вверх. Остановив одну машину с русской парой, спросили что находится там, откуда они едут, на что получили не очень то утешительный ответ - скалы. Поэтому сворачивать к мысу Греко мы не стали, я повела Аню, которая уже просто сидела на тротуаре, готовая до утра засесть в кустах, дальше по дороге.
Наши опасения не оправдались, когда через несколько км мы все же увидели поворот на наш отель.
И все же насколько в темноте все кажется другим. Дорога за поворотом к отелю вдруг стала такой длинной, хотя днем казалось все иначе.
В начале 5 утра мы добрались до своего номера и вырубились без ног и без рук.
Это был самый насыщенный день за весь отпуск. Впечатлений и шуток хватило на все дни вперед.
Пятница выдалась напряженной, половину рабочего дня я ждала документы из турфирмы. А получила я их только в седьмом часу вечера. Хорошо, что половину вещей я собрала еще накануне в четверг.
Все трудности с дорогой в Шереметьево, о которой говорили всю последнюю неделю в новостях и наши водители на работе, нас не коснулись. И в самом аэропорту мы быстро прошли все формальности.
Я не могу не описать своего восторга, когда мы летели над Кипром. Надо сказать это был мой первый полет, и половину пути я проспала, а вторую не могла отлипнуть от иллюминатора. Настолько это завораживающее зрелище - когда внизу одна синева, и вверху тоже все голубое, а между ними облака. И кажется нет ничего вокруг кроме твоего самолета, облаков, солнца и этой бесконечной голубизны. И насколько же у меня перехватило дыхание, когда мы снижались над Кипром. Я дергала сонную Аньку, чтобы она посмотрела на эту красоту. Рельеф земли, а вокруг море, море и все ниже и ниже, так что кажется самолет сейчас будет хлопать своими крыльями по воде. И вот настолько низко, что ты видишь как от ветра рябит вода и отражается солнце...
Самым насыщенным днем по событиям был как раз первый день - суббота.
Я не знаю с кем еще могло такое приключиться, а случилось со мной. Я из аэропорта Ларнаки привезла в отель чужой чемодан с вещами, хотя он идентично был похож на мой - различие лишь в цвете колесиков)
Узнала я об этом лишь час спустя, когда нас поселили в номер. Сейчас я свою панику вспоминаю с улыбкой, а тогда мне было не до шуток. Еще час я созванивалась с различными людьми, которые перебрасывали меня друг на друга, пока я не связалась с гидом того несчастного мужчины, чей груз я забрала, или того злодея, который забрал мой груз и тоже ничего не подозревая приехал с ним в отель.
Меня избавили от поездок в аэропорт дабы написать там заявление и провести лишние несколько часов отпуска в нервотрепке. Свой ненаглядный чемодан я получила при передачи столь ценных грузов в соседнем городе Айя-Напе. Надо сказать нам говорили это самый молодежный курорт, именно поэтому выбрали соседний Протарас, где встретить шумную молодежь и русских было трудней, а это и было нашей целью - отдохнуть спокойно. Правда так не скажешь по первому дню.
В итоге все хорошо, что хорошо кончается. Вещи разобраны, город Айя-Напа уже разведан, отель изучен. Неплохое начало решили мы и пожелали ознаменовать настоящее начало отдыха в здешнем ночном клубе.
В этот вечер там как по заказу был русский день. Побывав на пенной вечеринке, немножко выпив , развеявшись и погуляв по ночному пляжу, мы решили, что день был и так сложным с учетом того, что казалось будто бы все еще тянется пятница, и надо бы возвращаться в отель. Взглянув на часы, мы поняли, что на трансфер до отеля мы опоздали часа на три.
Решение более опытного в делах "автостопом по Европе" Ани было такого, что нужно выйти за пределы города - такси там будет дешевле. А выйдя на перекресток, без каких-либо пустых такси прозвучало предложение
пройтись пешком, ведь на машине мы ехали не больше 10-15 минут. С уточнением точно ли помнит Аня дорогу к отелю и получив ответ, что там и сворачивать некуда, я согласилась.
Идти было не так уж и страшно, вполне приличный широкий тротуар, довольно много машин на дороге. Но после часа нашего странствия машин стало все меньше, а те что были сигналили, отчего храбрости не добавлялась, вдобавок Аня сказала, что не помнит, когда мы должны заворачивать. Отсутствие указателей на Протарас тоже очень смущало. Я уже начала сомневаться, а туда ли мы пошли изначально, как только вышли из города. Указатель на Айя-Напу уже показывал 8 км. Мы знали, во всяком случае нам казалось, что мыс Греко, где около нашего отеля, а указатель явно указывал, что до него еще 3 км, а дорога и фонари все петляли и петляли вверх. Остановив одну машину с русской парой, спросили что находится там, откуда они едут, на что получили не очень то утешительный ответ - скалы. Поэтому сворачивать к мысу Греко мы не стали, я повела Аню, которая уже просто сидела на тротуаре, готовая до утра засесть в кустах, дальше по дороге.
Наши опасения не оправдались, когда через несколько км мы все же увидели поворот на наш отель.
И все же насколько в темноте все кажется другим. Дорога за поворотом к отелю вдруг стала такой длинной, хотя днем казалось все иначе.
В начале 5 утра мы добрались до своего номера и вырубились без ног и без рук.
Это был самый насыщенный день за весь отпуск. Впечатлений и шуток хватило на все дни вперед.

псы.: Фотографий мало и все они не самого лучшего качества.
Свой фотоаппарат я забыла-таки дома, и пользовалось тем, что было, лишив вас полноценного рассказа с картинками.
а чо, фотка клевая
Лоссэ
**Violet**
Богема , ага, на самом деле на следующий день мы уже смеялись, потому что все это весело)